Sociedad
Jorquera pide que "el talante se acompañe con hechos"
17-09-2008
El presidente del Gobierno, José Luis Rodríguez Zapatero, aseguró que en la tramitación de los expedientes de tráfico se están tomando "todas las medidas en todo el sistema informático" para que se disponga de la totalidad en formato bilingüe, gallego y castellano, "a partir del próximo año". De esta manera, respondió a una pregunta del BNG en la sesión de control al Gobierno, que se celebró hoy en el Congreso.
El portavoz del BNG en la Cámara Baja, Francisco Jorquera, enumeró en su interpelación al presidente, durante el pleno, todas las vulneraciones, infracciones e incumplimientos de la Administración central en relación con el uso del gallego, y puso de manifiesto la negativa de la Policía y la Guardia Civil a admitir certificados de estudios oficiales en gallego a los alumnos que quieren opositar a plazas en estos cuerpos.
Zapatero manifestó que "toma nota para dar las instrucciones oportunas" de cara a "agilizar" el derecho de los gallego hablantes, y destacó su disposición a que "se haga efectiva la cooficialidad de las lenguas". También explicó que "se está haciendo un esfuerzo en el ámbito de las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado para facilitar la posibilidad del uso del gallego". Además, dijo a Jorquera que el Gobierno continuará "velando por el respeto a la cooficialidad" y reconoció que "en algunos ámbitos" son precisas medidas complementarias.
En su primera respuesta, el presidente del Gobierno enumeró las leyes aprobadas en la anterior legislatura que suponen un avance en el uso del gallego y del resto de lenguas cooficiales en el ámbito de la Administración. Así, se refirió a la ley de acceso electrónico de los ciudadanos a los servicios públicos, la de modificación del registro civil, la que regula el carnet de conducir por puntos o la de publicidad y comunicación institucional.
Talante y hechos
Jorquera señaló que el incumplimiento de la legalidad a nivel lingüístico es "demasiado reiterado" y que la protección jurídica de la que goza el gallego es "muy inferior a la del castellano, y pese a eso, ni siquiera se cumple lo establecido".
Por eso, reclamó que "el talante se acompañe también de hechos" y que exista "una mayor implicación para asegurar el cumplimiento" de las normativas, porque al igual que suceso con los derechos de hombres y mujeres la igualdad formal "no garantiza por sí sola una igualdad práctica y por eso son necesarias políticas activas".
El diputado nacionalista advirtió a Zapatero sobre la vulneración constante de la toponimia gallega oficial en las páginas web de la Administración central y la "presencia absolutamente marginal" del gallego en el ámbito de la justicia.
Constató que "esta es la situación real" pese a las campañas impulsadas desde algunos ámbitos "que intentan hacer creer que el castellano y sus hablantes son los que sufren discriminación".
www.galiciadiario.com no se hará responsable de los comentarios de los lectores. Nuestro editor los revisará para evitar insultos u opiniones ofensivas. Gracias